出处 宋 释道原《景德传灯录》第19卷:“驴唇马嘴夸我解问,十转五绕你从朝。”
例子 老师提出的问题他由于精神分散而没听清楚,回答得驴唇不对马嘴。
辨析 驴唇不对马嘴和“风马牛不相及”;都可比喻事物两下不相合。但驴唇不对马嘴表示不相符合;可用于两个事物;也可用于同一事物;而“风马牛不相及”;只用于两个事物;表示全不相干。
用法 主谓式;作补语;含贬义。
繁体 驢脣不對馬嘴
英语 incongruous(irrelevant; be beside the question)
俄语 ни с чем не сообразный
日语 とんちんかんである,つじつまがあわない,前後の話がちぐはぐで合(あ)わない
法语 hors de propos(inassociable avec)