饩(餼)
⒈ 古代祭祀或馈赠用的活牲畜。
⒉ 赠送人的粮食或饲料。
⒊ 赠送食物。
饩字UNICODE编码U+9969,10进制: 39273,UTF-32: 00009969,UTF-8: E9 A5 A9。
饩字位于中日韩统一表意文字(CJK Unified Ideographs)。
饩字收录于 现通表 。
形声:从饣、气声
sacrficial victim; gift; grain
◎ 饩
餼
〈名〉
(1) (形声。从食,气声。字本作“氣”。本义:赠送人的谷物)
(2) 同本义 [donative grains]
常从容上席,资饩甚厚。——《北史》
(3) 又如:饩食(米粮等食物)
(4) 活的牲口 [live sacrifice stock]
脯资饩牵。——《左传·僖公三十三年》
(5) 又如:饩羊(用为祭品的羊);饩牵(活牲口)
(6) 生肉 [red meat]
出牲饩以劳师。——《旧五代史》
(7) 又如:饩牢(屠宰过的牲口);饩馈(生肉与粮食)
(8) 给养;俸禄 [grain for rations]
生二人,公与之饩。——《国语》
(9) 又如:饩廪(粮食之类的生活物资);饩稍(每月领的俸粮)
餼【戌集下】【食部】 康熙筆画:19画,部外筆画:10画
《廣韻》《集韻》許旣切《韻會》於旣切,音欷。《玉篇》饋餉也。《周禮·秋官·司儀》致饔餼。《註》小禮曰飧,大禮曰饔餼。
又《周語》廩人獻餼。《註》禾米也。
又牲生也。《儀禮·聘禮》餼之以其禮,上賔大牢,積惟芻禾,介皆有餼。《註》凡賜人以牲生曰餼。餼猶稟也,結也。《疏》按經云:主國使卿歸饔餼。五牢云:飪一牢,腥二牢,餼二牢,于門西。鄭註云:餼,生也。牛羊右手牽之,豕東之,是牲生曰餼。論語,告朔之餼羊,鄭註亦云:牲生曰餼。春秋傳,餼臧石牛,服氏亦云:牲生。是凡牲生曰餼。春秋僖三十三年:鄭皇武子云:餼牽竭矣。服氏以爲腥曰餼,以其對牽,故以餼爲腥。詩序云:雖有牲牢饔餼。鄭云:腥曰餼,以其對生是活,故以餼爲腥。
又《魯語》馬餼不過稂莠。《註》秣也。◎按說文本作氣。餼,饋客芻米也。齊人來氣諸侯,見春秋桓十年。或从食作餼,或从旣作䊠,亦借旣,義同。今通作餼。