解释 像天空的星星和棋盘上的棋子那样分布着。形容数量很多;分布很广。罗:罗列;布:分布。
例子 到了晚上,那电气灯,自来火,星罗棋布,照耀得彻夜通明,光辉如同白昼。(清 彭养鸥《黑籍冤魂》第十五回)
辨形 “棋”,不能写作“旗”。
辨析 星罗棋布和“鳞次栉比”;都可以形容数量多、分布密。但星罗棋布强调分布的范围广;形状整齐的或不整齐的都能用;“鳞次栉比”强调排列有次序;多用于房屋等整齐的东西。
用法 联合式;作谓语、定语、状语;形容数量多分布广。
谜语 夏夜对弈
繁体 星羅棋布
英语 spread all over the place be dotted like stars in the sky and scattered like the pieces on a chessboard
俄语 покрываться густой сетью(густая сеть)
日语 星(ほし)や碁石(ごいし)のように散(ち)らばっている
德语 mit etwas übersǎt sein(überall verteilt sein)
法语 éparpillés comme les étoiles dans le ciel et les pions sur un échiquier(éparpiller)