解释 将:拿;把;报:报答。受了别人的恩惠却用仇恨来报答。形容忘恩负义。
出处 明 冯梦龙《醒世恒言》第30卷:“亏这官人救了性命,今反恩将仇报,天理何在!”
例子 亏这官人救了性命,今反恩将仇报,天理何在!(明 冯梦龙《醒世恒言》卷三十)
正音 “将”,不能读作“jiàng”。
辨形 “恩”,不能写作“思”。
用法 主谓式;作谓语、定语;同以怨报德。
谜语 打渔杀家
繁体 恩將讎報
反义 以德报恩
英语 requite kindness with enmity
俄语 платить злом за добрó
日语 恩を仇(あだ)で返す
德语 eine Wohltat mit Undank lohnen(Gutes mit Bǒsem vergelten)
法语 rendre le mal pour le bien(ingrat)