解释 自己过了河;就把桥拆掉。比喻达到目的后就把借以成功的人或事物一脚踢开。
出处 元 康进之《李逵负棘》:“你休得顺水推船,偏不许我过河拆桥。”
例子 祥子受了那么多的累,过河拆桥,老头子翻脸不认人,他们替祥子不平。(老舍《骆驼祥子》十四)
正音 “拆”,不能读作“cāi”。
辨形 “拆”,不能写作“折”。
用法 连动式;作谓语、宾语、分句;含贬义。
歇后语 张飞撤退长坂坡
谜语 张飞撤退长坂坡
繁体 過河拆橋
英语 kick down the ladder
俄语 отвéтить чёрной неблагодáрностью
日语 暑(あつ)さ忘(わす)れて陰(かげ)忘れる
德语 die Brücke hinter sich abbrechen,sobald man das andere Ufer erreicht hat
法语 ingratitude(ingrat)
西班牙语 El rio pasado, el santo olvidado.