解释 光有虚名;并无事实。指实际上并不是那么好。
出处 《国语 晋语八》:“吾有卿之名,而无其实。无以从二三子,吾是以忧,子贺我何故?”
例子 多数政治,在将来或有做到的日子,但现在却是有名无实的。(清 梁启超《新中国未来记》第三回)
辨形 “名”,不能写作“明”。
辨析 见“名存实亡”。
用法 联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
歇后语 戏台上的夫妻;缺嘴咬虱子
谜语 碧桃;花石榴
繁体 有名無實
英语 exist in name only
俄语 одно назвáнье(однá только видимость)
日语 有名無実(ゆうめいむじつ)
德语 nominell(nur nach auβen so sein)
法语 purement nominal(vain nom)