解释 踏:踩。比喻因为对事物认识不清或存心投机取巧而跟两方面都保持联系。
出处 丁玲《太阳照在桑干河上》:“他是脚踏两只船,别企他儿当八路,小萝卜,皮红肚里白。”
例子 他是脚踏两只船,别企他儿当八路,小萝卜,皮红肚里白。(丁玲《太阳照在桑干河上》一八)
正音 “踏”,不能读作“tǎ”。
用法 主谓式;作谓语、定语、分句;含贬义。
繁体 脚踏兩隻舩
近义 脚踩两只船
英语 have a foot in both camps(to have an interest in supporting both parties in
俄语 стоять меж двух лодок
法语 opportunisme(nager enre deux eaux)
拉丁语 duabus sellis sedere