解释 钧:古时的计量单位;以三十斤为一钧。一根头发上拴着千钧重物。形容万分危急的情形。
出处 宋 程珌《程端明公洛水集 丙子轮对札子》第11卷:“肆我祖宗得请于上帝,假手鞑靼,连岁屏除,岌岌之千钧一发矣。”
例子 正在千钧一发的时刻,一位不知名的解放军战士奋不顾身跳进冰冷的河水中,救起了落水儿童。
正音 “发”,不能读作“fā”。
辨形 “钧”,不能写作“均”。
辨析 千钧一发和“危如累卵”;都比喻非常危险、危急。不同在于:①千钧一发偏重于“危急”;“危如累卵”偏重于“危险”;不能表示“紧急”。②千钧一发可跟“事”搭配;“危如累卵”不能。“危如累卵”可用于具体东西;千钧一发不能。
用法 主谓式;作谓语、定语;用于人或事十分危急。
歇后语 一根头发系石磨
谜语 最韧的头发
繁体 千鈞一發
英语 in a most dangerous condition
俄语 критический момент
日语 一髪(いっぱつ)千鈞を引(ひ)く,危機(きき)一髪,間(かん)一髪
德语 an einem Faden hǎngen(im kritischen Augenblick)
法语 poids de trente mille livres suspendu à un cheveu(danger imminent)