解释 仇:敌人;亲:自己人。使亲人悲痛;却使敌人高兴。
出处 汉 朱浮《为幽州牧与彭宠书》:“凡举事无为亲厚者所痛,而为见仇者所快。”
例子 现在许多人的文章上常常有一句话,说是“无使亲痛仇快”。(毛泽东《和中央社、扫荡报、新民报三记者的谈话》)
正音 “仇”,不能读作“cóu”。
辨形 “亲”,不能写作“侵”。
用法 联合式;作宾语、定语、补语;含贬义。
繁体 親痛讎快
英语 pain one's friends and please one's enemies(grieve one's own people and gladden the enemy)
俄语 на горе близким и на рáдость врагáм
日语 艖内が悲しみ,敵(かたき)が喜(よろこ)ぶ
德语 Freunden Schmerz bereiten,Feinde beglücken