解释 一声接一声地诉苦。
出处 明 吴承恩《西游记》第16回:“你看那众和尚,搬箱抬笼,抢桌端锅,满院里叫苦连天。”
例子 今番受了轮船火车上下劳顿,早害得他叫苦连天。(清 李宝嘉《官场现形记》第三十五回)
正音 “苦”,不能读作“kū”。
辨形 “连”,不能写作“莲”。
辨析 见“叫苦不迭”。
用法 偏正式;作谓语、宾语;用于陷于困境或极为痛苦。
谜语 黄连树上喊老天
繁体 叫苦連天
英语 one's cry for bitterness is heavenly high
俄语 без концá жáловаться на свою судьбу
日语 しきりに悲鳴(ひめい)を上げる
法语 se lamenter à longueur de journée(se répandre en lamentations)