拼音 qī lí zǐ sàn
解释 妻子离异;子女流散。表示一家人被迫离散。
出处 先秦 孟轲《孟子 梁惠王上》:“彼夺其民时,使不得耕耨以养其父母。父母冻饿,兄弟妻子离散。”
例子 无辜人民之死伤成千累万,妻离子散啼饥号寒者到处皆是。(毛泽东《评国民党对战争责任问题的几种答案》)
正音 “散”,不能读作“sǎn”。
辨形 “妻”,不能写作“凄”。
用法 联合式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
繁体 妻離子散
英语 family broken
俄语 жена в разлуке,а дети разбрелись
日语 家族(かぞく)が散(ち)り散(ぢ)りになる
德语 eine Familie wird auseinandergerissen
法语 épouse au loin,enfants dispersés