解释 担心灾祸临头;恐慌不安。形容心神不安;极其恐惧。跳:发抖。
出处 元 无名氏《争报恩》:“不知怎么,这一会儿心惊肉战,这一双好小脚儿再走也走不动了。”
例子 在那个闷热的夜晚,发生了那种淑娴现在想起还心惊肉跳的事情,使她的精神受到极大的创伤。(冯德英《迎春花》第十五章)
辨形 “惊”,不能写作“京”。
辨析 心惊肉跳和“心有余悸”;都有“心里恐惧”的意思。但心惊肉跳泛指十分恐惧或预感灾祸临头的恐惧心情;“心有余悸”专指事后还感到恐惧。
用法 联合式;作谓语、宾语、补语;形容人极度惊惧恐慌。
歇后语 一锥子扎在身上
谜语 抽搐
繁体 心驚肉跳
英语 feel nervous and creepy
俄语 перепугáться до смерти(поджилки трясутся)
日语 恐(お)それおののくさま
德语 vor Angst am ganzen Leib beben
法语 trembler de peur(frémir d'horreur)