解释 不知道好坏。多指不能领会别人的好意。
出处 明 兰陵笑笑生《金瓶梅词话》第87回:“那婆子不知好歹,又奚落他,打发武松出门。”
例子 袭人也帮着抢白我,说了我许多不知好歹的话,回不得主了的。(清 曹雪芹《红楼梦》第四十六回)
用法 动宾式;作谓语、定语;指不辨好坏。
谜语 隔墙相媳妇
反义 心知肚明、知好知歹
英语 do not know what is good for one(take good for evil; not know what's good )
俄语 не отличáть хорóшее от плохóго
日语 善悪(ぜんあく)のけじめがつかない,よしあしを知らない
法语 ne pas savoir le bon ni le mauvais(incapable de discerner le bon du mauvais)