解释 和:连同。(端东西时)连盘子全部拿出来。后比喻毫不隐瞒;全部说出。
出处 明 冯梦龙《警世通言》:“饭罢,田氏将庄子所著《南华真经》及老子《道德》五千言,和盘托出献与王孙。”
例子 现在除非把这事和盘托出,再添上些枝叶,或者可以激怒于他,稍助一臂之力。(清 李宝嘉《官场现形记》第二十七回)
正音 “和”,不能读作“huó”。
辨形 “和”,不能写作“合”;“托”,不能写作“脱”。
用法 偏正式;作谓语;比喻全都讲出来,毫不保留。
歇后语 饭馆里端菜
谜语 服务员端茶
繁体 咊盤托出
英语 disclose the whole secret
俄语 выложить целикóм
日语 皿 (さら)ごとさし出す
法语 révéler toute l'affaire sans rien cacher(montrer trait pour trait)