解释 披:拨开;斩:砍断;荆、棘:丛生多刺的小灌木。拨开荆;砍掉棘。指在创业阶段清除阻碍;艰苦奋斗。也指在前进道路上清除各种阻碍;克服各种困难。
出处 南朝 宋 范晔《后汉书 冯异传》:“帝谓公卿曰:‘是我起兵时主簿也,为吾披荆棘,定关中。”
例子 这却正见出他是在开辟着一条新的道路;而那披荆斩棘,也正是一个斗士的工作。(朱自清《闻一多先生怎样走着中国文学的道路》)
正音 “棘”,不能读作“cì”。
辨形 “棘”,不能写作“刺”、“辣”。
辨析 披荆斩棘和“乘风破浪”有别:它们都有“克服前进道路上困难”的意思。不同在于:披荆斩棘有“清除前进道路上的各种障碍和开辟荒地”的意思;“乘风破浪”有志向远大奋勇前进和飞速地航行”的意思。
用法 联合式;作谓语、宾语、状语;形容创业的艰苦。
繁体 披荆斬棘
英语 clear away obstacles in one's way
俄语 смело продвигáться вперёд
日语 いばらやとげを切(き)り開いて前進(ぜんしん)する。いかなる障碍(しょうがい)も恐れずまっしぐらに前進する
德语 unter überwindung groβer Schwierigkeiten ein Ziel erreichen(sich durchschlagen)