⒈ 面对着角落,比喻孤立、孤独或得不到机会而失望。
英stand in a corner——be disappointed for lack of opportunity;
⒈ 面对着屋子的一个角落。
引汉 刘向 《说苑·贵德》:“今有满堂饮酒者,有一人独索然向隅而泣,则一堂之人皆不乐矣。”
后遂以比喻孤独失意或不得机遇而失望。 南朝 梁 徐悱 《赠内》诗:“岂忘离忧者,向隅心独伤。”
唐 陈子昂 《为义兴公求拜扫表》:“万物咸遂,各得其宜;臣独向隅,有以长戚。”
清 蒲松龄 《聊斋志异·促织》:“夫妻向隅,茅舍无烟,相对默然。”
叶圣陶 《北上日记·一九四九年二月十三日》:“买票时拥挤不堪,向隅者恐不免。”
引宋 王禹偁 《拟侯君集平高昌纪功碑并序》:“其子 智盛,袭爵继位,婴城向隅,忘我大义,事不获已,举而伐之。”
宋 王禹偁 《拟拜屈突通为兵部尚书制》:“汝独向隅自持,坚壁不可……以至隻轮匹马,兵尽矢穷,流涕谢於君亲,束手归於俘虏。”
⒈ 面向屋室的角落。比喻孤独失望、落寞寡欢。后亦比喻错过良机而失望。
引《文选·潘岳·笙赋》:「众满堂而饮酒,独向隅以掩泪。」
《聊斋志异·卷四·促织》:「夫妻向隅,茅舍无烟,相对嘿然,不复聊赖。」
例如:「欲购从速,以免向隅。」