解释 斩:杀头;奏:臣子向皇帝陈述或请示报告事情。原指臣子先把人处决了;然后再报告帝王。现比喻未经请示就先做了某事;造成既成事实;然后再向上级报告。
出处 《新五代史 梁臣传 朱珍》:“珍偏将张仁遇白珍曰:‘军中有犯令者,请先斩而后白。’”
例子 圣人命俺巡抚江南,敕赐势剑金牌,体察奸蠹,理枉分冤,先斩后奏。(元 无名氏《冯玉兰》第三折)
正音 “奏”,不能读作“zhòu”。
辨形 “斩”,不能写作“崭”。
用法 连动式;作谓语、宾语、定语;用于办事。
歇后语 执上方宝剑的
谜语 上方宝剑
繁体 先斬后奏
反义 事先请示
英语 execute the criminal first and report to the emperor afterwards (act first and report afterwards)
俄语 стáвить перед свершившимся фáктом
日语 殺(ころ)してからそれを後(あと)で報告(ほうこく)する。事後承諾(じごしょうだく)を求(もと)める
德语 jn zuerst enthaupten,dann dem Kaiser berichten--zuerst handeln,dann berichten
法语 olacer qn. devant le fait accompli(agir d'abord,informer ensuite)