⒈ 老着脸皮,一味纠缠。
例还方是我呢!要是别的,死皮赖脸的三日两头儿来缠舅舅。——《红楼梦》
英thick-skinned and hard to shake off;
⒈ 形容不顾羞耻,纠缠不休。
引《红楼梦》第二四回:“还亏是我呢!要是别的,死皮赖脸的三日两头儿来缠舅舅,要三升米二升豆子,舅舅也就没法儿呢!”
⒈ 不顾羞耻的纠缠。
引《红楼梦·第二四回》:「还亏是我呢,要是别个,死皮赖脸,三日两头儿来缠著舅舅,要个三升米,二升豆子的,舅舅也就没有法呢!」
⒈ 支持词语查询,简体、繁体、港台词均可。
例如 “ 死皮赖脸 ”、“ 死皮賴臉 ” 等;
⒉ 支持词语拼音查询,有无空格和声调均可。
例如 “ sǐ pí lài liǎn ”、“ si pi lai lian ” 或 “ sipilailian ” 等;
⒊ 支持词语简拼(首字母缩写)查询。
例如 “ 死皮赖脸 ”,输入 “ spll ” 或 “ SPLL ” 均可;
⒋ 支持单个汉字查询该字的组词。
例如 “ 死 ”、“ 皮 ”、“ 赖 ”、“ 脸 ” 等;
⒌ 输入汉字拼音以外的字符会自动忽略。